小南美术网小南美术网

《老子•道德经》“小国寡民”篆书高清大图欣赏

《老子•道德经》“小国寡民”篆书欣赏

 

原文

小国寡民,使①有什伯之器②而不用;使民重死而不远徙③;虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈④之。使人复结绳⑤而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。

 

注释

①使:即使。

②什伯之器:各种各样的器具。什伯,意为极多、多种多样。

③徙:迁移、远走。

④陈:陈列,此句引申为布阵打仗。

⑤结绳:文字产生以前,人们以结绳记事。

 

译文

人口稀少的小国,即使有很多工具也并不使用;让百姓珍视生命,不冒险向远方迁徙;虽有车船,却无须乘坐;虽有武器装备,却没有去布阵打仗。使百姓回归到远古结绳记事的自然状态之中。百姓吃得香甜,穿得漂亮,住得安稳,以习俗为欢乐。邻国之间可以相互望见,鸡犬之声可以听见,百姓到老死不相往来。

 

感悟

先人老子在文中描绘了一幅“小国寡民”,食饱,衣华,远离灾祸,宁静、安逸的一派太平景象。说明和平是人间理想生活的社会模式。

 

未经允许不得转载:小南美术网 » 《老子•道德经》“小国寡民”篆书欣赏

打赏
合作伙伴

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏